Episode 8
E08|我们做了一个黑话翻译器
21 June 2021
50 mins 57 secs
Season 1
About this Episode
都认为互联网人爱说黑话,但其实互联网人也深受黑话“毒害”。说黑话初衷是降低沟通成本、追求效率。可是渐渐地就有一种趋势,故意把简单的东西弄复杂,披上一层神秘的面纱,制造门槛。我们没办法制止说黑话(毕竟有些黑话也是必要的),但我们做了一款“黑话翻译器”。
「黑话」真的有百害而无一利吗?互联网「黑话」的背后隐藏着怎样的职场心态?这些让人摸不着头脑的「黑话」对职场会产生怎样的影响?「黑话」和行业术语之间有着怎样的区别?我们该如何才能做到简洁清晰的表达?“黑话翻译器” 背后的设计理念是什么?
本期「组织进化论」分别请到飞书产品经理沈学良和声动活泼的联合创始人徐涛与你一起聊聊关于职场黑话的那些事儿。
好奇”黑话翻译器“的朋友,可以戳链接:
3 分钟玩转企业百科(视频)
企业百科用户使用手册
企业百科管理后台使用手册
【主播】
Zara ,飞书产品经理
【嘉宾】
徐涛 ,声动活泼联合创始人
沈学良,飞书产品经理
【后期】
Onevoice
【主要话题 】
[03:22] 刚加入大厂的「生词困惑」
[08:13] 中美黑话大不同
[09:12] 使用「抓手」、「赋能」等词汇的心态
[13:19] 解码 GOAT
[19:30] 为什么有人喜欢中英文夹杂
[24:26] 黑话对职场的影响
[24:41] 术语不是黑话
[30:37] 长时间的积累才能做到简洁易懂的表达
[33:13] 产品经理中的「直男」思维
[36:48] 企业百科让知识触手可得
【相关阅读】
TMT :TMT是科技( Technology )、媒体( Media ) 和通信( Telecom )三个英文单词的缩写的第一个字头,整合在一起。含义实际是未来(互联网)科技、媒体和通信包括信息技术这样一个融合趋势所产生的大的背景,这就是TMT产业。
SaaS : 是 Software-as-a-Service 的缩写名称,意思为软件即服务,即通过网络提供软件服务。 SaaS 平台供应商将应用软件统一部署在自己的服务器上,客户可以根据工作实际需求, 通过互联网向厂商定购所需的应用软件服务,按定购的服务多少和时间长短向厂商支付费用,并通过互联网获得 Saas 平台供应商提供的服务。
《 沟通的方法》 : 作者为脱不花,现任得到 App 和逻辑思维联合创始人兼 CEO。这是脱不花“自我追问”出来的一本书——书里有她早年作为管理咨询顾问,跟大企业家提案的经验;有她在得到 App 日常管理中,和同事、老师、客户积极协调的事例;也有她牵头的教研团队收集的,来自一线的大量真实沟通需求和实践。
【关于我们】
飞书(www.feishu.cn) 是字节跳动旗下的一站式企业协作平台,整合即时沟通、日历、视频会议、云文档、云盘、OKR、开放平台等功能于一体。
飞书 OKR (okr.feishu.cn)是飞书上的一款目标管理工具, 帮助组织聚焦目标,实现战略落地。我们也有来自字节跳动的实践专家 ,手把手帮你的组织落地 OKR。
公众号/微博:飞书
本节目由@声动活泼制作播出
【加入听友群】
如果你喜欢这档节目并想和我们深度交流、结识其他志同道合的朋友,欢迎加入我们的听友群。请添加小助手为微信好友,并备注你的姓名和公司,小助手会拉你进群。小助手的微信号是“feishuOKR”。